Николай Левитов
ЭРИН ХЭНСОН
«НЕ»
Ты – это не возраст твой,
и не вес твой, и не рост,
не одежды модный крой
и не цвет твоих волос.
Ты – не имя, не твоих
внешних признаков запас.
Ты – багаж любимых книг,
точных слов и умных фраз.
Ты – не показной успех,
жестов фальшь, притворство поз.
Ты – твой прямодушный смех,
горечь неподдельных слез.
Ты – те песни, что поешь,
когда рядом ни души.
Ты – места, куда ты вхож,
и твой дом, куда спешишь.
Ты весь в том, в чем есть нужда,
в тех, кто дорог, мил и свят.
Ты – те фото, что всегда
в спальне на стене висят.
Из мечтаний, грёз, надежд
слеплен ты и твой портрет,
а не из фальшивых «не»,
где тебя, по сути, нет.
Перевод 17.05.2018
Можешь сравнить.
- Подпись автора
У всего есть своя красота, но не каждый может ее увидеть. (Конфуций)