Искусство и Творчество для всех

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Русский язык

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Эра двоечников настала. И они уже не стесняются ничего…

Эра двоечников настала. Эра, эпоха, чудовищное, могучее поколение двоечников и неучей. Нет, они и раньше были, но еще несколько лет назад они не так сильно бросались в глаза. Как-то стеснялись своей безграмотности, что ли. А сейчас они, такое ощущение, везде. Они популярны. Безграмотные звезды. Косноязычные лидеры мнений. Не умеющие двух слов связать законодатели мод.

Все эти люди, которые никак не могут понять разницу между «тся» и «ться». Которые говорят «я думаю то, что». Которые говорят «координальный» вместе «кардинальный» — видимо, и Ришелье в их версии был «координалом». Которые заявляют, что «мне показалоСЯ», или «я разочаровалаСЯ». Которые никак не могут забыть кошмарное слово «вообщем». И другие, многие другие.

И они уже не стесняются ничего.

И ладно бы только блогеры были безграмотными. Блогеры вообще умудрились за краткое время своего существования сделать все возможные ошибки и покрыть себя любым известным позором, так что само слово «блогер» в нашем обществе носит пренебрежительно-несерьезный оттенок. На фоне понтов, самолюбования, воровства, накрутки подписчиков, откровенной грубости, глупости и хамства какая-то там безграмотность уже не выглядит как порок.

Но безграмотность проникла уже в святая святых – в СМИ. В место, которое держалось дольше всех. Где должна быть хоть какая-то редактура, хоть какой-то второй взгляд. Нет. Сами редакторы уже не знают, что к чему. И ладно бы модные журналы, нет – солидные политические издания на полном серьезе обсуждают вопросе о «приемнике Президента», хотя слово «приемник» — это, скорее, что-то из радионауки, в отличие от слова «преемник», которое и пишется, и читается по другому.

Всем наплевать на грамотность. Всем. Никакой вычитки, никакого свежего взгляда. Афиша с фильмом Нуртаса Адамбая заявляет о «фильме Нуртаса Адамбай» — хотя фамилия «Адамбай» прекрасно склоняется, прекрасно, так же, как и Хемингуэй. Но только в одном случае – если речь идет о персонаже мужского рода. Если бы это был фильм какой-нибудь Нургуль Адамбай – тогда склонять не следовало бы. Но не понимают разницы, не понимают.

Безграмотность везде и во всем. Неучи везде. Неучи – лидеры мнений. Неучи – популярные блогеры. Неучи дают интервью и учат других жить. Люди, которые сами не удосужились научиться – учат других. Перевернутое время, ей-богу.

И вот я точно знаю, в чем причина. Все ведь просто — эти люди не читали в детстве, и не читают сейчас. И я точно знаю, что с этим делать. Точно знаю, как безграмотность лечится. Будь моя воля, я бы собрал в одном месте всех этих редакторов модных журналов. Всех этих блогеров. Всех этих безграмотных журналистов.

Всех этих пишущих людей, которых на пушечный выстрел нельзя подпускать к тексту. Всех этих молодых и дерзких. Собрал бы, и заставил читать. И читать не журналы. Не блоги. Не модных писателей, не какого-нибудь Коэльо, не какого-нибудь популярного Харари, который под видом откровения публикует кошмарный наукообразный бред.

Нет.

Чехова бы они у меня читали. Чехова, Антона Павловича. Возможно, тогда они бы узнали, что вот это кошмарное построение фразы «переступая порог ресторана, возникает ощущение, что ты дома» (реальная фраза, из казахстанского модного журнала) – так вот, это построение фразы называется «анаколуф», и его первым простебал безжалостно именно Чехов. И это ощущение переступает порог ресторана, а не ты, двоечник.

Чехова. Толстого. Шекспира в переводе Пастернака – и самого Пастернака. Каверина. Домбровского. Бунина. Вот кого.

А в интернет я бы им запретил заходить в принципе. До тех пор, пока не смогут правильно применить «тся» и «ться». Десять раз из десяти. Некоторые, наверное, никогда не смогли бы это сделать – но таким людям отлучение от Интернета только на пользу.

Да, я поступил бы именно так. Жаль, что такое вряд ли возможно.

Автор: Yerzhan Yessimkhanov

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+1

2

Ну вообще да, сейчас очень много людей пишут с ошибками даже в самых простых словах и предложениях. Мне это не нравится, и я думаю не только мне.
А вот когда человек пишет прозу или поэзию и притом опять же с ошибками в каждом слове - во первых, читать невозможно, во-вторых, неужели самим приятно вот такое своё читать и перечитывать?
Ну, по моему мнению, если не знаешь как пишется - найди в интернете, спроси у более грамотного человека. Но некоторые даже не парятся по этому поводу

Подпись автора

Мой ник читается с ударением на второй слог.
"Ты имеешь право проживать свои чувства" - Зои из т/с "Необыкновенный плейлист Зои"

В каждом из нас живёт доля безуминки)

+1

3

Частые ошибки в русском языке

Орфографические ошибки:

«Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.

Грамматические ошибки:

Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.

И это ещё не всё...

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+2

4

#p32514,Санна написал(а):

Которые говорят «координальный» вместе «кардинальный» — видимо, и Ришелье в их версии был «координалом».

Я так тоже раньше говорил.) Да, очень смешно.

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

0

5

У меня с грамотой беда, натянутая тройка. Если бы комп не подчёркивал слова, то читать мою писанину было бы страшно. А знаки препинания в рассказах расставляет нейросеть.

Подпись автора

С уважением, Андрей

0

6

Санна, вообще спасибо.

#p32516,Санна написал(а):

В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово

Вот! Нужно держать в голове.)

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

0

7

Даже в сериалах порой неправильно говорят что аж слух режет...

Подпись автора

Мой ник читается с ударением на второй слог.
"Ты имеешь право проживать свои чувства" - Зои из т/с "Необыкновенный плейлист Зои"

В каждом из нас живёт доля безуминки)

0

8

Шаку, да и в новостях тоже.

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

+1

9

#p32516,Санна написал(а):

И это ещё не всё...

Пять способов улучшить грамотность:

Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас

Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).

Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение

Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном

...

Подпись автора

Бомжую...https://i.imgur.com/YpAieI7.gif

+2

10

8 сложных глаголов, которые выдают безграмотного человека

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Путать «одеть» и «надеть» – моветон!

Грамматика русского языка так и норовит поставить нам подножку. Существует довольно много глаголов, в которых легко ошибиться. Мы собрали 8 коварных слов, которые могут запутать даже самого грамотного человека.

Одеть куртку
Это классика, о которой вроде бы даже упоминать стыдно. Но если уж люди никак не могут это запомнить, придется повторить еще раз: кого-то (ребенка, куклу) мы одеваем, а на себя вещи надеваем. Если вы путаетесь в этих глаголах, запомните фразу:

«Надеть одежду, одеть Надежду».

Мыло щипет глаза
Ужасно неприятное ощущение. Вот почти такая же резь возникает в ушах, когда слышишь слово «щипет».

По правилам русского языка, если корень глагола заканчивается на буквы «п», «б», «м», «в», «ф», то в форме 3-го лица единственного числа к этим буквам добавляется «л». Например, дремать – дремлет. Поэтому следует говорить «мыло щиплет». А формы «щипет» и уж тем более «щипает» — просторечие.

Я пылесосю ковер
Представьте, что в разгар воскресной уборки вам звонит друг и спрашивает: «Что делаешь?» «Пылесо… эээ… да так, ничего особенного» — отвечаете вы, откладывая пылесос в сторону. Как же нужно было ответить?

Долгое время считалось, что у глагола «пылесосить» нет формы 1-го лица единственного числа в настоящем времени, так же, как у глаголов «победить» или «очутиться». Словари рекомендовали использовать словосочетание «чищу ковер пылесосом». Но это длинная конструкция, произносить ее неудобно, и люди стали говорить «я пылесосю» или «я пылесошу».

Современные лингвисты считают, что грамматически верно будет говорить «пылесошу». Этот глагол похоже на те, для которых характерно чередование букв «с» и «ш», например:

носить – ношу;
красить – крашу.

Именно такая форма зафиксирована в Большом толковом словаре русского языка.

Ляжь на диван
Здесь нас сбивают с толку очень похожие, но все-таки разные глаголы. Повелительная форма от слова «ложиться» — «ложись». От глагола «лежать» — «лежи». А вот от глагола «лечь» — «ляг» или «лягте». Он относится к глаголам, в повелительном наклонении которых происходит наше любимое чередование согласных (например, стричь – стриги).

А чтобы накрепко запомнить верный вариант, напевайте песню Высоцкого про утреннюю гимнастику:

Если вы в своей квартире —
Лягте на пол, три-четыре!
Выполняйте правильно движения…

Он словил мяч
Это слово можно иногда услышать в разговорной речи, но звучит оно не очень красиво, топорно. Грамотнее будет сказать «поймал».

Исторически сложилось, что некоторые глаголы русского языка звучат по-разному в совершенном и несовершенном виде:

брать (что делать?) – взять (что сделать?);
ловить (что делать?) – поймать (что сделать?).

Радует одно: нам это запомнить проще, чем иностранцу, изучающему русский.

Джинсы не налазят
Это, конечно, очень обидно. И все же запомните: слово «налазить» — просторечное, и ему не место в лексиконе образованного человека. Следует говорить «налезают». Или, если речь о севших джинсах, не налезают.

Она меня наругала
Надо полагать, за неграмотность. Ведь слова «наругать» в русском языке не существует. Так могут сказать разве что дети, которые еще не очень уверенно обращаются с приставками. А взрослым людям следует помнить, что правильно говорить «отругать» или хотя бы «поругать».

Поклади эти книги на полку
Почти все знают, что слова «ложить» не существует. Корень «-лож-» употребляется только с приставкой: положить, выложить, переложить.

А вот глагол «класть», наоборот, в приставках не нуждается: кладу, клал, буду класть. Поэтому просьба о перемещении книг в пространстве может звучать либо «Положи книги», либо «Клади книги». Смешивать эти варианты безграмотно.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+1

11

Очучусь или очутюсь

Правильный вариант — «очучусь», потому что глагол в будущем времени образуется от инфинитива «очутиться». Вариант «очутюсь» является грамматически неверным.
«Очучусь»: это правильная форма 1-го лица единственного числа будущего времени от глагола «очутиться». Например: «Я очучусь там завтра».
«Очутюсь»: это ошибочное написание, так как в глаголе «очутиться» нет звука «т» после «ю».

Подпись автора

Мой ник читается с ударением на второй слог.
"Ты имеешь право проживать свои чувства" - Зои из т/с "Необыкновенный плейлист Зои"

В каждом из нас живёт доля безуминки)

0

12

#p32542,Шаку написал(а):

Очучусь или очутюсь

Тот случай, когда лучше заменить слово другим, но с этим же смыслом. smalimg

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

0

13

5 очень красивых фраз русского языка, которые говорят аристократы, но не обычные люди

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

О нищих, женщинах, делопроизводстве и выборах.

Так уж сложилась история нашего общества, что сейчас все равны. Нет у нас дворян и крестьян, аристократов и простолюдинов. Но все же существует одна отличительная черта, благодаря которой можно сразу распознать человека из благородной семьи. Это его речь. А точнее, использование в ней фраз, которые не услышать на каждом шагу. Рассказываем, какие идиомы выдают в человеке аристократа. Ну или как минимум выходца из тех слоев общества, где в почете хорошее образование.

Петь Лазаря
Впервые о бедном Лазаре упоминается в Евангелие, в одноименной притче. В ней рассказывается о нищем, который лежал у ворот богача и надеялся на подаяние. Позже по мотивам этой истории в народе сочинили песню, которую пели бедняки, выпрашивая деньги у богачей-аристократов. Те и стали говорить о нищих, что они поют Лазаря, или тянут Лазаря.

Что сейчас? В наши дни об истории происхождения выражения забыли, и оно постепенно перешло в разряд устаревших. Но люди с богатым словарным запасом все еще употребляют его в значении «жаловаться на жизнь, стараться вызвать сострадание, притворяться несчастным, ныть, попрошайничать».

«Пока мужчина здоров, силен и весел, вы не обращаете на него никакого внимания, но как только он покатил вниз по наклонной плоскости и стал Лазаря петь, вы вешаетесь ему на шею», — писал в Чехов пьесе «Иванов».

Положить под сукно
Шикарно обставленный интерьер, дорогой особняк, роскошная упряжка быстрых лошадей — все это атрибуты жизни русской знати. В домах аристократов и крупных чиновников можно было увидеть массивные дорогие столы, покрытые сукном. Если чиновник не торопился подписывать какой-либо документ и давать ему ход, говорили, что такую бумагу «положили под сукно». Среди чиновников было немало дворян, поэтому и прижилось выражение в аристократической среде.

Что сейчас? В наши дни выражение употребляется редко, но все же его можно услышать в значении «оставить дело без внимания, исполнения».

«А который из этих вопросов надлежит рассмотреть немедленно и который до времени положить под сукно — это уж покажут обстоятельства», — говорится в книге «Письма к тетеньке» Салтыкова-Щедрина.

Дело в шляпе
У лингвистов существует несколько объяснений происхождения этой идиомы. Но каждое из них отсылает к благородным слоям населения. Допустим, фраза возникла благодаря чиновникам, которые брали взятки в шляпы. А взятки могли давать только обеспеченные люди, у бедняков не было таких средств. Другая вероятная причина распространения выражения — судьи, тянущие из шляпы жребий. Тут снова не обходится без аристократов. Ведь судились в те времена в основном именно они.

Что сейчас? В наше время фразеологизм произносят, когда говорят о предприятии, которое обречено на успех.

«Да вы не тревожьтесь. Теперь уж все дело в шляпе. Вы только скажите то, что вы мне говорили, что, если вас судят, так только за то, что вы не совершили самоубийства, то есть того, что считается преступлением по закону и гражданскому и церковному», — употребляет идиому Лев Толстой в пьесе «Живой труп».

Кисейная барышня
История этого выражения уходит корнями в XIX столетие. Оно появилось в дворянской среде. Столичные дамы и кавалеры едко и со снисходительностью называли так провинциальных девушек, которые шили себе наряды из кисеи. Это дорогая прозрачная ткань, которая, однако, для пошива одежды не предназначалась. Из нее шили занавески.

Что сейчас? Кисейными барышнями, пусть и изредка, но все еще называют изнеженных девушек, не приспособленных к жизни.

«Этого еще недоставало!.. Ничего нет скучнее этих кисейных барышень, которые ничего не понимают… Ведь сама видит, что надоела, а уйти толку недостает», — пишет Мамин-Сибиряк в романе «Горное гнездо».

Прокатить на вороных
Когда употребляют выражение «прокатить на вороных», вовсе не имеют в виду поездку на породистых скакунах. Все дело в том, что в XIX веке голосование проводилось при помощи шаров. Белые клали в поддержку кого-то или чего-то, а черные (то есть вороные) — против. Поэтому эта идиома означает в прямом смысле «положить кому-то черные шары, проголосовать против». Голосовали, как правило, за кандидатов на различные высокие должности, а ими были люди из аристократической среды.

Что сейчас? Наши современники иногда употребляют это выражение в его исконном значении — «проголосовать „против“, не выбрать».

«Все меры были взяты добрыми NN-цами, чтоб на выборах прокатить Бельтова на вороных или почтить его избранием в такую должность, которую добровольно мудрено принять», — пишет Герцен в своем романе «Кто виноват?»

Очень полезно разнообразить свою речь подобными яркими и запоминающимися, а главное, редкими выражениями. Благодаря им можно прослыть интересным рассказчиком, который в любой компании становится центром внимания, умеет удержать его и блеснуть своей начитанностью.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+1

14

Их нет в русском языке: 8 слов, которые любят малообразованные люди

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

А вы сколько из этих слов слышали?

В русском языке есть странные слова, которые прижились в речи, но официально они не существуют, то есть не зафиксированы в словарях. Обычно это какие-то неправильные формы, которые родились из-за неграмотности, непонимания смысла слова и еще по ряду причин. Мы выделили 9 таких примеров, которые чаще всего можно услышать в речи.

Однёрка
Казалось бы, перед двойкой, тройкой и четверкой по аналогии должна быть «однёрка». Но литературный вариант этой цифры — единица. Хотя прародитель этого слова исконно русское «одинка», что как раз и похоже на «однерку». Интересно, что в некоторых местностях, например, на Урале, в Сибири, Казахстане, это слово в просторечии употребляется для обозначения номера транспорта.

Правильный вариант легко запомнить по рифме:

На странице — единицы.

Консерва
Некоторые авторы кулинарных блогов настоятельно рекомендуют взять «консерву». А между тем, у этого слова нет и никогда не было единственного числа. «Консервы» пришли к нам из французского языка. Сonserver — заготавливать впрок, помещать в наглухо закрытые банки для длительного хранения.

По сути, любые консервы — это несколько продуктов в одном, поэтому правильный вариант можно запомнить с помощью аналогии:

консервЫ — продуктЫ.

Простынь
«Накатать простыню» — написать длинный, объемный текст. Но почему-то предмет постельного белья стабильно называют «простынью». Наверно, думают, что он произошел от глагола и может «простыть».

На самом деле, нужно стелить «простынЮ», а не «простынь». Чтобы запомнить, цитируем Корнея Чуковского:

«Одеяло убежало, улетела простынЯ».

Друшлаг
Отдельные личности промывают макароны и фрукты в «друшлаге», игнорируя немецкое происхождение этого слова. «Durchschlagen» — пропускать сквозь. Многие переставляют буквы, чтобы было легче произносить. Даже в поисковых запросах чаще встречается «друшлаг».

Для лучшего запоминания можно использовать аналогию:

ДУРень воду только так прогонял через ДУРшлаг.

Мозайка
Детям часто стали покупать мозаЙку. Наверное, это слово ассоциируется с морковкой и зайкой. Даже в магазине на ценниках пишут «алмазная мозайка», а то и «мазайка», наверное, по аналогии с зайцами и дедом Мазаем.

На самом деле рисунок из разноцветных деталей называется мозаИка. Можно запомнить по аналогии со словом «заИка».

Комфорка
Вкладыши, которые закрывают отверстия на кухонных плитах, некоторые упорно называют «комфорками», наверное, намекая на комфорт. Однако слово это происходит от латинского «conform» — подгонка.

Чтобы запомнить правильное написание, используем уже знакомый метод ассоциаций и подбираем слова с одинаковым звучанием:

В кОНторе кОНчились кОНфорки.

Тубаретка
Отдельно взятые чудаки до сих пор садятся на тубаретку. На самом деле, этот предмет мебели не имеет отношения ни к тубам — упаковкам, ни к бареткам — диалектное название обуви.

Слово «табурет» пришло из французского и означает «барабан». Если присмотреться, действительно напоминает этот инструмент. Ошибочное написание связано с языковым явлением, которое называется метатеза, то есть перестановка. Чтобы говорить и писать правильно, пригодится забавная фраза:

У нас табу на табурет, садимся в кресло мы в обед.

Кипельно-белый
Любители чистоты иногда говорят, что простыни у них «кипельно-белые». Между тем есть древнерусское слово «кипень» — белая пена на поверхности, поэтому нужно говорить «кипенно-белый».

У каждого бывают ситуации, когда есть сомнения в правильном произношении слова. В русском много заимствованных оборотов и диалектов, которые все усложняют. Но речь является визитной карточкой человека, указывает на его воспитание, образование, поэтому над ней постоянно следует работать.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+2

15

13 слов с буквой Ё, которые говорит правильно только грамотный человек

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Оказывается. правильно говорить "Не ровён час"!

Буква «ё» имеет длинную и сложную биографию. Ее то отрицали, то, наоборот, считали необходимой. Даже сейчас среди филологов есть сторонники и противники употребления этой буквы. Однако есть слова в нашем языке, которые трудно представить без «ё». В нашем списке целых 13 таких слов! Знаете ли вы их?

Бечёвка
Название этой кручёной нити, которую обычно делают из натуральных волокон, стоит писать и произносить только с «ё».

Бечёвка – уменьшительно-ласкательное к слову «бечева». По одной из версий, это слово тюркского происхождения.

Включённый
Для слов с корнем -ключ- существует закономерность: ударение в них не падает на корень. Заметьте: включИть, нет ключА, открыть ключОм. Только в редко используемом слове «ключник» ударение падает на Ю.

Примерно эта же закономерность прослеживается в словах с корнем -звон-, где ударение в большинстве случаев правильно ставить на суффикс. Но если глагол «звонить» у всех на слуху, то слово «включить» не обращает на себя такого внимания.

Буква «ё» подскажет, как нужно правильно произносить это слово, ведь ударение падает именно на нее!

Забытьё
Слово, обозначающее отрешенность от реальности, пограничное состояние между сном и явью, следует произносить с «ё» на конце. Именно этот вариант считается правильным.

Манёвры
Это слово пришло из французского языка вместе с военной наукой. А в французский – из вульгарной (простонародной) латыни: латинское слово manuopera означало «работа рук».

Помните эту цитату из фильма «Тот самый Мюнхгаузен»?

– Мне уже 19 лет, а я всего лишь корнет! И никакой перспективы! Меня даже на маневры не допустили!
– Манёвры!

Она поможет вам запомнить, как именно следует произносить это слово.

Новорождённый
Составное слово, состоящее из прилагательного «новый» и глагола «рождаться».
Запомнить, какую букву произносить и куда ставить ударение, просто: новорождённый – только что рождЁнный. Но не рОжденный!

Остриё
Остриём называют режущую кромку или острый кончик чего-либо:

«Вонзая в дубовый пол остриё посоха, вошел патриарх». A. Н. Толстой

Иногда мы путаем именительный и родительный падежи. В родительном как раз «е», а не «ё». Например, в выражении «На острие науки».

Заём
Заём – финансовый термин, означает взятие или получение денег в долг на определенных условиях. Вариант «займ» является неправильным.

Скабрёзный
Слово означает «непристойность, пошлость». Мы редко используем это слово в речи, и произносим мы его чаще всего через «е», что неправильно. Оно происходит от французского слова «опасный» – scabreux, которое произошло от латинского scabere «чесать, скоблить».

Запомнить так: как и манёвр, слово французское, в нем тоже «ё».

Жёлоб
По жёлобу катится жёлудь.

Так учили раньше запоминать это слово.

Жёлчь
Это слово имеет «двойное происхождение». Оно восходит сразу к двум прилагательным – «зелёный» и «жёлтый» и находится с ними в родстве.

Вариант произношения (и написания) через «е» считается допустимым, но строгая норма предписывает нам пользоваться именно Ё в этом слове.

Вёшенки
Научного объяснения, почему это слово пишется и произносится через Ё, найти не удалось. Однако авторитетный источник – словарь Лопатина – дает именно такой вариант.

Между прочим, писатель Михаил Шолохов родом из станицы Вёшенская.

Не ровён час
Именно так и должен произноситься этот фразеологизм! Хотя в нем и зафиксирована простонародная форма произнесения краткого прилагательного.

Мелочёвка
Как и слово «чорт», в старину это слово писалось через «о»: «мелочовка». Но как и в слове «черт», теперь мы пишем и произносим в нем «ё».

Ну как, узнали что-то новое? А может, вспомнили ещё какое-нибудь слово, в котором нужна именно «ё»?

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»