Искусство и Творчество для всех

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Русский язык

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

Эра двоечников настала. И они уже не стесняются ничего…

Эра двоечников настала. Эра, эпоха, чудовищное, могучее поколение двоечников и неучей. Нет, они и раньше были, но еще несколько лет назад они не так сильно бросались в глаза. Как-то стеснялись своей безграмотности, что ли. А сейчас они, такое ощущение, везде. Они популярны. Безграмотные звезды. Косноязычные лидеры мнений. Не умеющие двух слов связать законодатели мод.

Все эти люди, которые никак не могут понять разницу между «тся» и «ться». Которые говорят «я думаю то, что». Которые говорят «координальный» вместе «кардинальный» — видимо, и Ришелье в их версии был «координалом». Которые заявляют, что «мне показалоСЯ», или «я разочаровалаСЯ». Которые никак не могут забыть кошмарное слово «вообщем». И другие, многие другие.

И они уже не стесняются ничего.

И ладно бы только блогеры были безграмотными. Блогеры вообще умудрились за краткое время своего существования сделать все возможные ошибки и покрыть себя любым известным позором, так что само слово «блогер» в нашем обществе носит пренебрежительно-несерьезный оттенок. На фоне понтов, самолюбования, воровства, накрутки подписчиков, откровенной грубости, глупости и хамства какая-то там безграмотность уже не выглядит как порок.

Но безграмотность проникла уже в святая святых – в СМИ. В место, которое держалось дольше всех. Где должна быть хоть какая-то редактура, хоть какой-то второй взгляд. Нет. Сами редакторы уже не знают, что к чему. И ладно бы модные журналы, нет – солидные политические издания на полном серьезе обсуждают вопросе о «приемнике Президента», хотя слово «приемник» — это, скорее, что-то из радионауки, в отличие от слова «преемник», которое и пишется, и читается по другому.

Всем наплевать на грамотность. Всем. Никакой вычитки, никакого свежего взгляда. Афиша с фильмом Нуртаса Адамбая заявляет о «фильме Нуртаса Адамбай» — хотя фамилия «Адамбай» прекрасно склоняется, прекрасно, так же, как и Хемингуэй. Но только в одном случае – если речь идет о персонаже мужского рода. Если бы это был фильм какой-нибудь Нургуль Адамбай – тогда склонять не следовало бы. Но не понимают разницы, не понимают.

Безграмотность везде и во всем. Неучи везде. Неучи – лидеры мнений. Неучи – популярные блогеры. Неучи дают интервью и учат других жить. Люди, которые сами не удосужились научиться – учат других. Перевернутое время, ей-богу.

И вот я точно знаю, в чем причина. Все ведь просто — эти люди не читали в детстве, и не читают сейчас. И я точно знаю, что с этим делать. Точно знаю, как безграмотность лечится. Будь моя воля, я бы собрал в одном месте всех этих редакторов модных журналов. Всех этих блогеров. Всех этих безграмотных журналистов.

Всех этих пишущих людей, которых на пушечный выстрел нельзя подпускать к тексту. Всех этих молодых и дерзких. Собрал бы, и заставил читать. И читать не журналы. Не блоги. Не модных писателей, не какого-нибудь Коэльо, не какого-нибудь популярного Харари, который под видом откровения публикует кошмарный наукообразный бред.

Нет.

Чехова бы они у меня читали. Чехова, Антона Павловича. Возможно, тогда они бы узнали, что вот это кошмарное построение фразы «переступая порог ресторана, возникает ощущение, что ты дома» (реальная фраза, из казахстанского модного журнала) – так вот, это построение фразы называется «анаколуф», и его первым простебал безжалостно именно Чехов. И это ощущение переступает порог ресторана, а не ты, двоечник.

Чехова. Толстого. Шекспира в переводе Пастернака – и самого Пастернака. Каверина. Домбровского. Бунина. Вот кого.

А в интернет я бы им запретил заходить в принципе. До тех пор, пока не смогут правильно применить «тся» и «ться». Десять раз из десяти. Некоторые, наверное, никогда не смогли бы это сделать – но таким людям отлучение от Интернета только на пользу.

Да, я поступил бы именно так. Жаль, что такое вряд ли возможно.

Автор: Yerzhan Yessimkhanov

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+1

2

Ну вообще да, сейчас очень много людей пишут с ошибками даже в самых простых словах и предложениях. Мне это не нравится, и я думаю не только мне.
А вот когда человек пишет прозу или поэзию и притом опять же с ошибками в каждом слове - во первых, читать невозможно, во-вторых, неужели самим приятно вот такое своё читать и перечитывать?
Ну, по моему мнению, если не знаешь как пишется - найди в интернете, спроси у более грамотного человека. Но некоторые даже не парятся по этому поводу

Подпись автора

Мой ник читается с ударением на второй слог.
"Ты имеешь право проживать свои чувства" - Зои из т/с "Необыкновенный плейлист Зои"

В каждом из нас живёт доля безуминки)

+1

3

Частые ошибки в русском языке

Орфографические ошибки:

«Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.

Грамматические ошибки:

Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.

И это ещё не всё...

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+2

4

#p32514,Санна написал(а):

Которые говорят «координальный» вместе «кардинальный» — видимо, и Ришелье в их версии был «координалом».

Я так тоже раньше говорил.) Да, очень смешно.

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

0

5

У меня с грамотой беда, натянутая тройка. Если бы комп не подчёркивал слова, то читать мою писанину было бы страшно. А знаки препинания в рассказах расставляет нейросеть.

Подпись автора

С уважением, Андрей

0

6

Санна, вообще спасибо.

#p32516,Санна написал(а):

В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово

Вот! Нужно держать в голове.)

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

0

7

Даже в сериалах порой неправильно говорят что аж слух режет...

Подпись автора

Мой ник читается с ударением на второй слог.
"Ты имеешь право проживать свои чувства" - Зои из т/с "Необыкновенный плейлист Зои"

В каждом из нас живёт доля безуминки)

0

8

Шаку, да и в новостях тоже.

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

+1

9

#p32516,Санна написал(а):

И это ещё не всё...

Пять способов улучшить грамотность:

Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас

Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).

Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение

Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном

...

Подпись автора

https://i.imgur.com/YpAieI7.gif

+2

10

8 сложных глаголов, которые выдают безграмотного человека

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Путать «одеть» и «надеть» – моветон!

Грамматика русского языка так и норовит поставить нам подножку. Существует довольно много глаголов, в которых легко ошибиться. Мы собрали 8 коварных слов, которые могут запутать даже самого грамотного человека.

Одеть куртку
Это классика, о которой вроде бы даже упоминать стыдно. Но если уж люди никак не могут это запомнить, придется повторить еще раз: кого-то (ребенка, куклу) мы одеваем, а на себя вещи надеваем. Если вы путаетесь в этих глаголах, запомните фразу:

«Надеть одежду, одеть Надежду».

Мыло щипет глаза
Ужасно неприятное ощущение. Вот почти такая же резь возникает в ушах, когда слышишь слово «щипет».

По правилам русского языка, если корень глагола заканчивается на буквы «п», «б», «м», «в», «ф», то в форме 3-го лица единственного числа к этим буквам добавляется «л». Например, дремать – дремлет. Поэтому следует говорить «мыло щиплет». А формы «щипет» и уж тем более «щипает» — просторечие.

Я пылесосю ковер
Представьте, что в разгар воскресной уборки вам звонит друг и спрашивает: «Что делаешь?» «Пылесо… эээ… да так, ничего особенного» — отвечаете вы, откладывая пылесос в сторону. Как же нужно было ответить?

Долгое время считалось, что у глагола «пылесосить» нет формы 1-го лица единственного числа в настоящем времени, так же, как у глаголов «победить» или «очутиться». Словари рекомендовали использовать словосочетание «чищу ковер пылесосом». Но это длинная конструкция, произносить ее неудобно, и люди стали говорить «я пылесосю» или «я пылесошу».

Современные лингвисты считают, что грамматически верно будет говорить «пылесошу». Этот глагол похоже на те, для которых характерно чередование букв «с» и «ш», например:

носить – ношу;
красить – крашу.

Именно такая форма зафиксирована в Большом толковом словаре русского языка.

Ляжь на диван
Здесь нас сбивают с толку очень похожие, но все-таки разные глаголы. Повелительная форма от слова «ложиться» — «ложись». От глагола «лежать» — «лежи». А вот от глагола «лечь» — «ляг» или «лягте». Он относится к глаголам, в повелительном наклонении которых происходит наше любимое чередование согласных (например, стричь – стриги).

А чтобы накрепко запомнить верный вариант, напевайте песню Высоцкого про утреннюю гимнастику:

Если вы в своей квартире —
Лягте на пол, три-четыре!
Выполняйте правильно движения…

Он словил мяч
Это слово можно иногда услышать в разговорной речи, но звучит оно не очень красиво, топорно. Грамотнее будет сказать «поймал».

Исторически сложилось, что некоторые глаголы русского языка звучат по-разному в совершенном и несовершенном виде:

брать (что делать?) – взять (что сделать?);
ловить (что делать?) – поймать (что сделать?).

Радует одно: нам это запомнить проще, чем иностранцу, изучающему русский.

Джинсы не налазят
Это, конечно, очень обидно. И все же запомните: слово «налазить» — просторечное, и ему не место в лексиконе образованного человека. Следует говорить «налезают». Или, если речь о севших джинсах, не налезают.

Она меня наругала
Надо полагать, за неграмотность. Ведь слова «наругать» в русском языке не существует. Так могут сказать разве что дети, которые еще не очень уверенно обращаются с приставками. А взрослым людям следует помнить, что правильно говорить «отругать» или хотя бы «поругать».

Поклади эти книги на полку
Почти все знают, что слова «ложить» не существует. Корень «-лож-» употребляется только с приставкой: положить, выложить, переложить.

А вот глагол «класть», наоборот, в приставках не нуждается: кладу, клал, буду класть. Поэтому просьба о перемещении книг в пространстве может звучать либо «Положи книги», либо «Клади книги». Смешивать эти варианты безграмотно.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+1

11

Очучусь или очутюсь

Правильный вариант — «очучусь», потому что глагол в будущем времени образуется от инфинитива «очутиться». Вариант «очутюсь» является грамматически неверным.
«Очучусь»: это правильная форма 1-го лица единственного числа будущего времени от глагола «очутиться». Например: «Я очучусь там завтра».
«Очутюсь»: это ошибочное написание, так как в глаголе «очутиться» нет звука «т» после «ю».

Подпись автора

Мой ник читается с ударением на второй слог.
"Ты имеешь право проживать свои чувства" - Зои из т/с "Необыкновенный плейлист Зои"

В каждом из нас живёт доля безуминки)

0

12

#p32542,Шаку написал(а):

Очучусь или очутюсь

Тот случай, когда лучше заменить слово другим, но с этим же смыслом. smalimg

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

0

13

5 очень красивых фраз русского языка, которые говорят аристократы, но не обычные люди

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

О нищих, женщинах, делопроизводстве и выборах.

Так уж сложилась история нашего общества, что сейчас все равны. Нет у нас дворян и крестьян, аристократов и простолюдинов. Но все же существует одна отличительная черта, благодаря которой можно сразу распознать человека из благородной семьи. Это его речь. А точнее, использование в ней фраз, которые не услышать на каждом шагу. Рассказываем, какие идиомы выдают в человеке аристократа. Ну или как минимум выходца из тех слоев общества, где в почете хорошее образование.

Петь Лазаря
Впервые о бедном Лазаре упоминается в Евангелие, в одноименной притче. В ней рассказывается о нищем, который лежал у ворот богача и надеялся на подаяние. Позже по мотивам этой истории в народе сочинили песню, которую пели бедняки, выпрашивая деньги у богачей-аристократов. Те и стали говорить о нищих, что они поют Лазаря, или тянут Лазаря.

Что сейчас? В наши дни об истории происхождения выражения забыли, и оно постепенно перешло в разряд устаревших. Но люди с богатым словарным запасом все еще употребляют его в значении «жаловаться на жизнь, стараться вызвать сострадание, притворяться несчастным, ныть, попрошайничать».

«Пока мужчина здоров, силен и весел, вы не обращаете на него никакого внимания, но как только он покатил вниз по наклонной плоскости и стал Лазаря петь, вы вешаетесь ему на шею», — писал в Чехов пьесе «Иванов».

Положить под сукно
Шикарно обставленный интерьер, дорогой особняк, роскошная упряжка быстрых лошадей — все это атрибуты жизни русской знати. В домах аристократов и крупных чиновников можно было увидеть массивные дорогие столы, покрытые сукном. Если чиновник не торопился подписывать какой-либо документ и давать ему ход, говорили, что такую бумагу «положили под сукно». Среди чиновников было немало дворян, поэтому и прижилось выражение в аристократической среде.

Что сейчас? В наши дни выражение употребляется редко, но все же его можно услышать в значении «оставить дело без внимания, исполнения».

«А который из этих вопросов надлежит рассмотреть немедленно и который до времени положить под сукно — это уж покажут обстоятельства», — говорится в книге «Письма к тетеньке» Салтыкова-Щедрина.

Дело в шляпе
У лингвистов существует несколько объяснений происхождения этой идиомы. Но каждое из них отсылает к благородным слоям населения. Допустим, фраза возникла благодаря чиновникам, которые брали взятки в шляпы. А взятки могли давать только обеспеченные люди, у бедняков не было таких средств. Другая вероятная причина распространения выражения — судьи, тянущие из шляпы жребий. Тут снова не обходится без аристократов. Ведь судились в те времена в основном именно они.

Что сейчас? В наше время фразеологизм произносят, когда говорят о предприятии, которое обречено на успех.

«Да вы не тревожьтесь. Теперь уж все дело в шляпе. Вы только скажите то, что вы мне говорили, что, если вас судят, так только за то, что вы не совершили самоубийства, то есть того, что считается преступлением по закону и гражданскому и церковному», — употребляет идиому Лев Толстой в пьесе «Живой труп».

Кисейная барышня
История этого выражения уходит корнями в XIX столетие. Оно появилось в дворянской среде. Столичные дамы и кавалеры едко и со снисходительностью называли так провинциальных девушек, которые шили себе наряды из кисеи. Это дорогая прозрачная ткань, которая, однако, для пошива одежды не предназначалась. Из нее шили занавески.

Что сейчас? Кисейными барышнями, пусть и изредка, но все еще называют изнеженных девушек, не приспособленных к жизни.

«Этого еще недоставало!.. Ничего нет скучнее этих кисейных барышень, которые ничего не понимают… Ведь сама видит, что надоела, а уйти толку недостает», — пишет Мамин-Сибиряк в романе «Горное гнездо».

Прокатить на вороных
Когда употребляют выражение «прокатить на вороных», вовсе не имеют в виду поездку на породистых скакунах. Все дело в том, что в XIX веке голосование проводилось при помощи шаров. Белые клали в поддержку кого-то или чего-то, а черные (то есть вороные) — против. Поэтому эта идиома означает в прямом смысле «положить кому-то черные шары, проголосовать против». Голосовали, как правило, за кандидатов на различные высокие должности, а ими были люди из аристократической среды.

Что сейчас? Наши современники иногда употребляют это выражение в его исконном значении — «проголосовать „против“, не выбрать».

«Все меры были взяты добрыми NN-цами, чтоб на выборах прокатить Бельтова на вороных или почтить его избранием в такую должность, которую добровольно мудрено принять», — пишет Герцен в своем романе «Кто виноват?»

Очень полезно разнообразить свою речь подобными яркими и запоминающимися, а главное, редкими выражениями. Благодаря им можно прослыть интересным рассказчиком, который в любой компании становится центром внимания, умеет удержать его и блеснуть своей начитанностью.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+1

14

Их нет в русском языке: 8 слов, которые любят малообразованные люди

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

А вы сколько из этих слов слышали?

В русском языке есть странные слова, которые прижились в речи, но официально они не существуют, то есть не зафиксированы в словарях. Обычно это какие-то неправильные формы, которые родились из-за неграмотности, непонимания смысла слова и еще по ряду причин. Мы выделили 9 таких примеров, которые чаще всего можно услышать в речи.

Однёрка
Казалось бы, перед двойкой, тройкой и четверкой по аналогии должна быть «однёрка». Но литературный вариант этой цифры — единица. Хотя прародитель этого слова исконно русское «одинка», что как раз и похоже на «однерку». Интересно, что в некоторых местностях, например, на Урале, в Сибири, Казахстане, это слово в просторечии употребляется для обозначения номера транспорта.

Правильный вариант легко запомнить по рифме:

На странице — единицы.

Консерва
Некоторые авторы кулинарных блогов настоятельно рекомендуют взять «консерву». А между тем, у этого слова нет и никогда не было единственного числа. «Консервы» пришли к нам из французского языка. Сonserver — заготавливать впрок, помещать в наглухо закрытые банки для длительного хранения.

По сути, любые консервы — это несколько продуктов в одном, поэтому правильный вариант можно запомнить с помощью аналогии:

консервЫ — продуктЫ.

Простынь
«Накатать простыню» — написать длинный, объемный текст. Но почему-то предмет постельного белья стабильно называют «простынью». Наверно, думают, что он произошел от глагола и может «простыть».

На самом деле, нужно стелить «простынЮ», а не «простынь». Чтобы запомнить, цитируем Корнея Чуковского:

«Одеяло убежало, улетела простынЯ».

Друшлаг
Отдельные личности промывают макароны и фрукты в «друшлаге», игнорируя немецкое происхождение этого слова. «Durchschlagen» — пропускать сквозь. Многие переставляют буквы, чтобы было легче произносить. Даже в поисковых запросах чаще встречается «друшлаг».

Для лучшего запоминания можно использовать аналогию:

ДУРень воду только так прогонял через ДУРшлаг.

Мозайка
Детям часто стали покупать мозаЙку. Наверное, это слово ассоциируется с морковкой и зайкой. Даже в магазине на ценниках пишут «алмазная мозайка», а то и «мазайка», наверное, по аналогии с зайцами и дедом Мазаем.

На самом деле рисунок из разноцветных деталей называется мозаИка. Можно запомнить по аналогии со словом «заИка».

Комфорка
Вкладыши, которые закрывают отверстия на кухонных плитах, некоторые упорно называют «комфорками», наверное, намекая на комфорт. Однако слово это происходит от латинского «conform» — подгонка.

Чтобы запомнить правильное написание, используем уже знакомый метод ассоциаций и подбираем слова с одинаковым звучанием:

В кОНторе кОНчились кОНфорки.

Тубаретка
Отдельно взятые чудаки до сих пор садятся на тубаретку. На самом деле, этот предмет мебели не имеет отношения ни к тубам — упаковкам, ни к бареткам — диалектное название обуви.

Слово «табурет» пришло из французского и означает «барабан». Если присмотреться, действительно напоминает этот инструмент. Ошибочное написание связано с языковым явлением, которое называется метатеза, то есть перестановка. Чтобы говорить и писать правильно, пригодится забавная фраза:

У нас табу на табурет, садимся в кресло мы в обед.

Кипельно-белый
Любители чистоты иногда говорят, что простыни у них «кипельно-белые». Между тем есть древнерусское слово «кипень» — белая пена на поверхности, поэтому нужно говорить «кипенно-белый».

У каждого бывают ситуации, когда есть сомнения в правильном произношении слова. В русском много заимствованных оборотов и диалектов, которые все усложняют. Но речь является визитной карточкой человека, указывает на его воспитание, образование, поэтому над ней постоянно следует работать.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+2

15

13 слов с буквой Ё, которые говорит правильно только грамотный человек

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Оказывается. правильно говорить "Не ровён час"!

Буква «ё» имеет длинную и сложную биографию. Ее то отрицали, то, наоборот, считали необходимой. Даже сейчас среди филологов есть сторонники и противники употребления этой буквы. Однако есть слова в нашем языке, которые трудно представить без «ё». В нашем списке целых 13 таких слов! Знаете ли вы их?

Бечёвка
Название этой кручёной нити, которую обычно делают из натуральных волокон, стоит писать и произносить только с «ё».

Бечёвка – уменьшительно-ласкательное к слову «бечева». По одной из версий, это слово тюркского происхождения.

Включённый
Для слов с корнем -ключ- существует закономерность: ударение в них не падает на корень. Заметьте: включИть, нет ключА, открыть ключОм. Только в редко используемом слове «ключник» ударение падает на Ю.

Примерно эта же закономерность прослеживается в словах с корнем -звон-, где ударение в большинстве случаев правильно ставить на суффикс. Но если глагол «звонить» у всех на слуху, то слово «включить» не обращает на себя такого внимания.

Буква «ё» подскажет, как нужно правильно произносить это слово, ведь ударение падает именно на нее!

Забытьё
Слово, обозначающее отрешенность от реальности, пограничное состояние между сном и явью, следует произносить с «ё» на конце. Именно этот вариант считается правильным.

Манёвры
Это слово пришло из французского языка вместе с военной наукой. А в французский – из вульгарной (простонародной) латыни: латинское слово manuopera означало «работа рук».

Помните эту цитату из фильма «Тот самый Мюнхгаузен»?

– Мне уже 19 лет, а я всего лишь корнет! И никакой перспективы! Меня даже на маневры не допустили!
– Манёвры!

Она поможет вам запомнить, как именно следует произносить это слово.

Новорождённый
Составное слово, состоящее из прилагательного «новый» и глагола «рождаться».
Запомнить, какую букву произносить и куда ставить ударение, просто: новорождённый – только что рождЁнный. Но не рОжденный!

Остриё
Остриём называют режущую кромку или острый кончик чего-либо:

«Вонзая в дубовый пол остриё посоха, вошел патриарх». A. Н. Толстой

Иногда мы путаем именительный и родительный падежи. В родительном как раз «е», а не «ё». Например, в выражении «На острие науки».

Заём
Заём – финансовый термин, означает взятие или получение денег в долг на определенных условиях. Вариант «займ» является неправильным.

Скабрёзный
Слово означает «непристойность, пошлость». Мы редко используем это слово в речи, и произносим мы его чаще всего через «е», что неправильно. Оно происходит от французского слова «опасный» – scabreux, которое произошло от латинского scabere «чесать, скоблить».

Запомнить так: как и манёвр, слово французское, в нем тоже «ё».

Жёлоб
По жёлобу катится жёлудь.

Так учили раньше запоминать это слово.

Жёлчь
Это слово имеет «двойное происхождение». Оно восходит сразу к двум прилагательным – «зелёный» и «жёлтый» и находится с ними в родстве.

Вариант произношения (и написания) через «е» считается допустимым, но строгая норма предписывает нам пользоваться именно Ё в этом слове.

Вёшенки
Научного объяснения, почему это слово пишется и произносится через Ё, найти не удалось. Однако авторитетный источник – словарь Лопатина – дает именно такой вариант.

Между прочим, писатель Михаил Шолохов родом из станицы Вёшенская.

Не ровён час
Именно так и должен произноситься этот фразеологизм! Хотя в нем и зафиксирована простонародная форма произнесения краткого прилагательного.

Мелочёвка
Как и слово «чорт», в старину это слово писалось через «о»: «мелочовка». Но как и в слове «черт», теперь мы пишем и произносим в нем «ё».

Ну как, узнали что-то новое? А может, вспомнили ещё какое-нибудь слово, в котором нужна именно «ё»?

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

0

16

7 слов, множественное число в которых знают только очень грамотные люди

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Несколько интересных слов, в произношении множественного числа которых иногда сомневаются даже опытные филологи.

Любой, кто когда-то изучал русский язык, точно знает, что в нем все не просто. И множественное число не является исключением. Кто с ходу сможет назвать множественную форму слова «дно»?

Может быть «дны», или «днища», или «донышки»? А может быть, у этого слова вовсе нет множественного числа? Вот и нет, очень даже есть и звучит оно «донья». Немного странно, но такой он, наш загадочный русский язык.

А вот еще несколько интересных слов, в произношении множественного числа которых иногда сомневаются даже опытные филологи:

Жемчуг
Само слово «жемчуг» является существительным мужского рода, поэтому, по правилам, во множественном числе вроде как должно прибавляться окончание -и или -ы, например «стол-столы», «корабль-корабли».

Однако, существуют формы множественного числа именительного падежа, которые имеют окончание -а или -я. И жемчуг относится именно к таким, то есть, правильно будет – жемчуга!

К сожалению, какого-то четкого правила, которым можно руководствоваться при образовании множественного числа нет, поэтому придется просто запомнить это слово или подсматривать в словаре.

Кофе
Казалось бы, раз «чай» – это «чаи», то «кофе» получается «кофеи»?

Нет, с множественным числом у этого слова все так же сложно, как и с его родом. Для нашего языка оно является заимствованным и имеет твердую форму, то есть не только не склоняется по падежам, но и не имеет множественного числа.

Поэтому «кофе» всегда остается «кофе», независимо от того, одну чашечку вы выпиваете или значительно больше.

Окорок
По аналогии с другими словами, оканчивающимися на -рок, слово «окорок» должно бы писаться во множественном числе с окончанием -и. Например: «отрок-отроки», «пророк-пророки».

Но, нет, здесь это правило не работает и верное окончание для множественного числа будет -а. То есть, окорока! И, хотя в Новгородской области есть деревня с названием «Окороки», согласно русским словарям, это окончание является некорректным.

Кстати, слово «окорок» можно применять лишь к названию части свиной, бараньей или телячьей туши. А вот к птице это не относится, поэтому широко известное словосочетание «куриные окорочка», с точки зрения русского толкового словаря является неверным.

Дупло
Если провести аналогию с другими существительными среднего рода, то можно понять, что множественное число будет звучать, как «дупла». А вот что касается родительного падежа множественного числа, то здесь есть две точки зрения.

Словарь Ушакова допускает две версии произношения: «дупл» и «дупел». Однако в орфоэпическом словаре Резниченко форма «дупл» помечена как устаревшая. А последние орфографические словари (Лопатин, 2007; Бархударов и др. , 2007) вообще указывают только одну форму родительного падежа множественного числа: «дупел».

Кий
Это слово частенько ставит в тупик любителей бильярда. И если с именительным падежом множественного числа большинство знакомы( звучит оно, как «киИ», с ударением на последний слог) , то в родительном падеже оно слышится настолько странно и несуразно, что многие даже не произносят его, боясь показаться смешными.

А правильное произношение – «киEв», да-да, именно с ударной «e». Так что, теперь, придя с друзьями в бильярд, можно смело попросить пять киeв, не боясь показаться безграмотным.

Мука
Это слово интересно тем, что в зависимости от ударения, меняется не только его смысл, но и способность образовывать множественное число. Так, если «мука» употребляется с ударением на первый слог, то есть, в значение «мучения», «страдания», то множественное число будет «мУки», с сохранным ударением на первый слог.

А вот о мукЕ, из которой пекут булочки, во множественном числе не говорят. В таком случае корректно будет сказать «много муки», или же конкретное число, к примеру «три килограмма муки».

Тьма
Еще одно редко встречаемое во множественном числе слово. Причем, настолько редкое, что многие с абсолютной уверенностью могут сказать, что его не существует. А оно есть, хотя и ситуаций для его употребления крайне мало. Согласно нормам русского языка, в именительном падеже оно будет звучать, как «тьмы», а вот в родительном – «тем».

Несмотря на большие изменения, произошедшие в русском языке за последние несколько лет, все же многие устоявшиеся нормы остаются неизменными. И более того, не объяснимыми какими-либо правилами. Поэтому необходимо точно знать правильное произношение таких слов.

И даже если применять их в речи приходится не так часто, именно такие формы и составляют богатство и красоту русского языка. Ведь то, как человек строит свою речь и какие слова в ней использует, может многое рассказать о его личности и складе ума.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+2

17

9 фраз, которые с первой буквы выдают вашу безграмотность

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

В вашем лексиконе есть какие-то фразы из этого списка?

Грамотная речь показывает уровень культуры и образования человека. При всем богатстве русского языка, некоторые люди продолжают разговаривать штампами, канцеляризмами и неправильными словосочетаниями. Вот 9 выражений, от которых нужно отказаться, ведь они могут выставить вас в неприглядном свете перед собеседниками.

Более лучший вариант
Однажды простая девушка Света из Иваново невольно стала интернет-мемом благодаря своей фразе «Мы стали более лучше одеваться». Весьма сомнительная слава, так что не повторяйте эту ошибку.

В русском языке образовать сравнительную степень прилагательного можно двумя путями: либо изменить это слово (например, «Жираф выше бегемота»), либо добавить усиление «более», но тогда само прилагательное оставить как есть (например, «Жираф более высокий, чем бегемот»). Это совершенно равнозначные способы, пользоваться можно любым, главное – их не смешивать.

Коллеги по работе
Такая речевая ошибка называется избыточность, или плеоназм. Слова «по работе» являются лишними, ведь коллеги – это и есть те, кто работает вместе. Коллег по учебе или хобби не бывает.

Займи мне денег
Это очень распространенная речевая ошибка. И вроде бы, какая разница, как говорить, если окружающие тебя понимают? Но мы все-таки за чистоту языка, поэтому расскажем, что не так в этой фразе.

Занять – значит взять взаймы. Занимает тот, кто нуждается. А если вы просите в долг, так и нужно говорить: «Одолжи мне денег».

Иди, поиграйся
Суффикс «-ся» добавляется к глаголам, когда они обозначают действие, направленное на самого себя. Например, «мальчик одевается». Такие глаголы называются возвратными, и в русском языке их много.

Глагол «поиграйся», видимо, предполагает, что ребенок должен идти играть самостоятельно. Составители словарей признают существование этой формы, но считают ее разговорной. Человек, который хочет привить ребенку нормы литературной русской речи, скажет: «Иди, поиграй» (или просто «играй»).

Влазить
Это, конечно, не «ложить», но тоже режет слух. «Мои вещи не влазиют в эту сумку» — каково? Существуют глаголы «влезать», «влезают». Вот их-то и следует употреблять грамотному человеку.

Крайний раз
Вслед за летчиками, альпинистами и прочими людьми опасных профессий «крайний» в значении «последний» начала говорить половина страны. Но для пожарного каждый выезд действительно может стать последним, поэтому те, чья деятельность связана с риском, предпочитают не искушать судьбу и не употреблять это слово. У всех свои суеверия.

А когда кто-то рассуждает том, как вчера крайний раз ходил в магазин, это звучит смешно. Для нас, обычных людей, крайним может быть Север, срок или удивление.

Завышенный ценник
В последнее время стало модно говорить что-то вроде «В этом кафе завышенный ценник», подразумевая высокую стоимость блюд. Это звучит нелепо, потому что ценник – это лишь бумажка, на которой написана цена товара. Кстати, цена может быть низкой или высокой, но никак не дорогой или дешевой.

Он является моим сыном
Пытаясь украсить речь, мы рискуем сделать ее перегруженной и непонятной. Официально-деловой стиль подходит для документов, но не для повседневных разговоров. Поэтому говорите проще: «Он – мой сын».

Оплатить за проезд
Кондуктор с грацией ледокола таранит толпу в автобусе и громогласно объявляет: «Оплачиваем за проезд!» Восемь часов утра, зима, пробки, давка. Вряд ли кому-то из присутствующих есть дело до речевой ошибки, но мы считаем, что грамотный человек останется таковым в любых условиях.

Между словами «оплатить» и «заплатить» довольно тонкое различие. Оплачивают всегда что-то: покупку, штраф, проезд. А вот если мы говорим, что платим за что-то, нужно использовать глагол «заплатить».

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+2

18

#p32701,Санна написал(а):

Коллеги по работе

*Тор видит Халка*
- Это мой друг с работы!

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

+1

19

«Протвень» или «протИвень»? 6 слов, где неграмотного человека выдает всего одна буква

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

А вы часто ошибаетесь в этих словах?

Правило «как слышится, так и пишется» работает не всегда. В устной речи слова в большинстве случаев упрощаются. В одних при произношении выпадают буквы, в других заменяются звуки. В итоге люди переносят это на письмо, из-за чего часто допускают ошибки. Чтобы проверить себя, рассказываем о 6 словах, в написании которых каждый хоть раз делал ошибку.

«Протвень» — «протИвень»
Слово «противень» произошло от немецкого слова Bratpfanne, что в переводе означает «сковорода». Оно появилось в русской речи в 18 веке, когда стали популярны интернациональные блюда. Нужно было адаптировать слово к родной речи. Как раз тогда и подобрали похожее по звучанию «против». С тех пор «противень» так и пишется, с буквой «и» в середине слова.

В разговорной речи буква «и» в слове выпадает. Это объясняется простотой произношения сочетания «тв». Но пишется слово только с «и». Запомнить правило можно с помощью поздравительного стишка:

«Дарю я противень в подарке!
Для запеканья и для жарки.
На кухне будет пусть порядок,
А в холодильнике достаток!»

«СледуЮщий» — «следущий»
Если произнести слово «следующий» вслух, то там и намека не будет на букву «ю». Поэтому в этом слове так часто ошибаются с написанием. Чтобы запомнить правило, можно проверить его так: «СледуЮ, значит следуЮщий».

«Легче один раз окончательно дела не сделать, чем каждый раз на следующий день откладывать», — дают шуточный совет в сети.

«Брелки» — «брелОки»
Люди пишут «нет брелка» по аналогии с похожим по звучанию — «потолка». Но у этих слов разное происхождение. Поэтому писать их по одному принципу неверно. Слово «брелок» произошло от французского «breloque» — подвеска на цепочке. Оно адаптировалось к русской речи, но написание его остается неизменным в любой форме: нет брелОка, подарили брелОки.

Четверостишие Олега Карелина поможет запомнить, как правильно пишется это слово:

«Как живешь ты без брелока?
Без брелока в жизни плохо.
Со свистком дарю брелок,
Отыскать всегда чтоб мог».

«Пирожное» — «пирожЕное»
Ошибка в написании этого слова не случайна — ведь именно с буквой «е» пишется такое схожее слово «мороженое». Но в случае с этим лакомством правильно писать «пирожное».

Запомнить верный вариант написания поможет цепочка происхождения слова, да и самого десерта. «Пирог — пирожный — пирожное». Пирожное — маленькая часть пирога или его уменьшенная копия. Это существительное раньше было прилагательным «пирожный». Поэтому никакой буквы «е» в его написании быть не может.

«После рыбного блюда мне захотелось чая с лимоном, и официант вместе с чашкой ароматного напитка принес мне маленькое пирожное», — пишет Марина Серова в книге «Сердцу не откажешь».

«КАрдинальный» — «кООрдинальный»
И «кординальны», и «координальный» — какое только написание этого слова не встречается. Но единственно верным остается вариант через «а» — «кАрдинальный». Объясняется такое написание латинским происхождением слова от cardinalis — важный, основной.

Аврелий Августин считал: «Если ты любишь человека таким, какой он есть, то ты любишь его. Eсли ты пытаешься его кардинально менять, то ты любишь себя».

«Чрезмерный» — «чЕрезмерный»
Слово «чрезмерный» так и хочется написать с лишней буквой «е» в начале. Это происходит потому, что русскому человеку привычнее видеть предлог «через». По аналогии с ним напрашивается и написание «чЕрезмерный».

Однако «чрез» в данном случае — это не предлог, а приставка. Она пришла в современный язык из старославянского. С того времени слово «чрезмерный» пишется именно так, без лишней «е».

«В данном случае чрезмерная опека нового сотрудника может сослужить дурную службу», — пишет Георгий Огарев в книге «22 закона управления людьми».

Грамотная письменная речь также важна, как и устная. Из-за ошибок может пострадать деловая переписка. А в некоторых случаях человек и вовсе может быть неверно понят. Поэтому так важно запоминать правильное написание. Но если вы никак не можете его вспомнить, лучше замените слово на синоним, в котором полностью уверены.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

0

20

7 русских слов, которые не нужно писать с большой буквы. Это грубая ошибка

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Бог, интернет и президент - рядовые существительные.

Чтобы продемонстрировать уважение или подчеркнуть чью-то значимость, часто самые обычные существительные пишут с большой буквы. И иногда текст превращается в нечто абсурдное: «Уважаемый Иван Иванович, Городская Администрация благодарит Вас за работу над Проектом в Сети Интернет и поздравляет Вас С Днем Рождения». И это грубая орфографическая ошибка.

Рассказываем, какие распространенные слова не нужно писать с большой буквы, даже если они обозначают единственный в своем роде и особенно ценный предмет.

Правильно: «интернет»
С большой буквы обычно пишется слово, если оно обозначает что-то уникальное. Но интернет — не единственная информационная сеть в мире, поэтому писать слово с большой буквы не нужно. Филологи склоняются к тому, что правильно писать: «интернет», «интернет-магазин», «интернет-провайдер». Однако написание «Интернет» с заглавной буквы пока допустимо, хоть и считается устаревшим вариантом.

Правильно: «топ»
Сегодня популярны различные рейтинги и списки. Их называют топами, когда вычленяют верхние строчки в рейтинге. Слово пишется с маленькой буквы, поскольку сами по себе «топы» — это не что-либо уникальное, единственное в своем роде или это не название. По сути, «топ» — синоним слова «рейтинг», которое тоже пишется со строчной буквы.

Иван составил свой топ любимых блюд.

Катя мечтает, чтобы ее песня попала в школьный топ-чарт.

Правильно: «с днем рождения»
Написание обычного поздравления с днем рождения вызывает массу споров — какое именно слово во фразе писать с заглавной буквы. На самом деле, в словосочетании все буквы должны быть строчными. С заглавной буквы пишут названия официальных праздников, к которым день рождения, увы, не относится.

Коллектив поздравил Анну с днем рождения.

Я поздравил маму с днем рождения сегодня утром.

Если же в предложении прямая речь, то с большой буквы пишется только предлог:

Она сказала Васе: «С днем рождения тебя».

На открытке было написано «С днем рождения».

Причина ошибки в том, что названия некоторых праздников действительно пишутся с заглавной буквы. Нужно запомнить:

Новый год, с Новым годом;

День знаний, с Днем знаний;

День защиты детей, с Днем защиты детей.

Все эти праздники единственные в своем роде и значимы для множества людей, а день рождения — праздник не уникальный.

Правильно: «президент»
Ошибкой будет считать, что наименование должностей представителей власти нужно писать с заглавной буквы. В предложениях, где речь идет, например, о визите президента, должность указывается со строчной буквы:

К нам на завод приехал президент России.

Эту школу окончил наш министр труда.

Он был нашим директором 5 лет, а потом стал президентом компании.

Исключение составляют официальные документы: должность указывается с большой буквы, поскольку речь идет о конкретном человеке:

Указ Президента Российской Федерации №…

Распоряжение Председателя правительства №…

Но:

Этот указ был подписан президентом.

Это распоряжение издал председатель правительства.

Правильно: «север»
В русском языке существует правило: название стран света всегда пишется со строчной буквы. Например:

Птицы летят на юг.

Поезд идет на восток.

Мы идем на север.

Направления в пространстве также пишутся с маленькой буквы: «северо-восток», «юго-запад».

Исключение составляют названия сторон света в случае обозначения территориального признака:

Институт народов Севера.

Правильно: «бог»
Согласно правилам русского языка, с заглавной буквы пишутся: Бог, Господь, Богородица. Это индивидуальные названия, представляющие собой имена собственные.

Но в предложениях, где речь идет не о религии, а закладывается общий смысл или сравнение, допустима только строчная буква:

Ты рисуешь как бог.

Он не видит разницы между греческими и римскими богами.

Повседневные (не церковные) выражения тоже пишутся с маленькой буквы: «бог его знает», «слава богу», «ей-богу».

Правильно: «вуз»
Аббревиатура «вуз» расшифровывается как «высшее учебное заведение», состоит из первых букв перечисленных слов, поэтому с большой буквы не пишется. Ошибочно: ВУЗ, Вуз. Правильно:

Я поступил в престижный вуз.

Он получил диплом этого вуза.

***

Для того чтобы написать слово с заглавной буквы, нужно веское основание, и простой значимости здесь недостаточно. Должности, обозначения частей света, «интернет» и «вуз», даже «бог», — писать все это с большой буквы будет грубой орфографической ошибкой.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

0

21

6 русских слов, значение которых вы не знаете, даже если у вас была пятерка по русскому языку

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Как думаете, почему так произошло?

Мы пользуемся языком, не думая о том, что он имеет свою историю и что он вообще когда-то изменялся. Но стоит только повнимательнее вчитаться в знакомые с детства тексты или заглянуть в словари, как выясняются удивительные вещи. Мы выбрали 6 слов с необычной судьбой, чтобы показать, как менялся их смысл. Поверьте, он вас удивит!

«Рогатка»
Штуковина, из которой удобно стрелять по воробьям или по школьным окнам? А вот и нет! В старину это слово означало нечто более страшное. Взгляните на строки из пушкинской «Сказки о мертвой царевне». Царица угрожает Чернавке:

Царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить…

Разве может царица размахивать вещицей из арсенала уличных мальчишек? Нет, она запугивает заключением в острог и каторгой. Еще во времена Пушкина рогаткой называли металлический ошейник с шипами, который надевали на шею осужденным.

«Прелесть»
«Какая прелесть! Это просто прелестно!» Так мы говорим, чтобы выразить восхищение. Между тем, это слово – однокоренное к слову «лесть». Его исходное значение – «соблазн, обман». Оно использовалось, когда речь шла о дьявольских искушениях. Дьявол чаще всего пленяет через удовольствия, поэтому прелестным стали называть то, что их приносит, завораживает, манит. Позднее прелестью стали называть все красивое, хорошенькое, изящное.

«Возмутительный»
Возмутительным мы считаем то, от чего у нас возникает гнев и раздражение. Но еще совсем недавно (по историческим меркам) возмутительным называли то, что подстрекает к мятежу. Об этом свидетельствуют строки из пушкинской «Капитанской дочки»:

«Новое обстоятельство усилило беспокойство коменданта. Схвачен был башкирец с возмутительными листами» (VI глава).

То есть речь идет о листовках революционного содержания! Интересно, что со временем слово стало описывать не общественные явления, а внутренние состояния человека.

«Горе горькое»
О «горе горьком» поется во многих народных песнях. А еще поется о «слезах горючих». С глубокой древности люди старались описать свои чувства. Самыми точными им казались слова, описывающие огонь. Горе – то, что горит в душе, слезы – то, что обжигает лицо. Слова «горький» и «горючий» в давние времена означали «горящий» и имеют один и тот же корень.

Интересно, что «печаль» – синоним к слову «горе» – тоже связано с темой огня. Корень слова «печаль» – тот же, что в слове «печь». Она «печет» человека изнутри.

«Товарищ»
Слово, прочно ассоциирующееся в нашем сознании с советской эпохой. Но, если вглядеться, мы увидим в нем корень «товар». Так вот, изначально товарищем был тот, кто помогал этот товар продать! Бродячие торговцы нанимали людей себе в помощь и называли их «товарищами». Они и продавали, и в транспортировке помогали, и защищали имущество, отбиваясь от разбойников вместе с купцами.

Значение, в котором мы привыкли это слово употреблять, появилось после революции.

«Велосипед»
Слово «велосипед» составлено из двух латинских слов: velox, то есть «быстрый», и pedis, то есть «нога». Буквально означает «быстроногий». А зафиксировано оно в русском языке гораздо раньше, чем изобрели само транспортное средство. Фамилия Велосипедов встречалась в церковноприходских книгах еще в XVII веке!

В семинариях существовал обычай давать способным ученикам духовных училищ фамилии, образованные от латинских слов. Ведь право на наследственную фамилию было не у всех! Так появилась не только фамилия Велосипедов («Быстроногов»), но и Гиляровский («Веселовский»), Соллертинский («Искусный»), Экземпляров («Образцовый»).

В нынешнем значении слово «велосипед» начало использоваться с середины XIX века. Изобретение прибыло в Российскую империю из Франции уже с этим названием.

История и судьба некоторых слов – увлекательный детектив, а результаты расследований удивляют даже профессиональных языковедов. Изучение истории языка дарит ощущение путешествия во времени. Причем, машина времени – этимологический словарь – доступна каждому.

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+2

22

#p32991,Санна написал(а):

Дьявол чаще всего пленяет через удовольствия,

Я бы сказала, исключительно через них. Людям так не хватает дофамина! ахахахаха!

Подпись автора

"Не противься злому"
( Матф., 5:39.)

0

23

#p32991,Санна написал(а):

Слово «велосипед» составлено из двух латинских слов: velox, то есть «быстрый», и pedis, то есть «нога»

Ну я догадывался о значении из-за сходства со словом "велоцираптор.")

Отредактировано Toragoji (Пт, 28 Ноя 2025 22:34:08)

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

0

24

#p32991,Санна написал(а):

«Товарищ»
Слово, прочно ассоциирующееся в нашем сознании с советской эпохой. Но, если вглядеться, мы увидим в нем корень «товар». Так вот, изначально товарищем был тот, кто помогал этот товар продать! Бродячие торговцы нанимали людей себе в помощь и называли их «товарищами». Они и продавали, и в транспортировке помогали, и защищали имущество, отбиваясь от разбойников вместе с купцами.

Ну а это значение я не знал, как и другие упомянутое в статье. Было интересно узнать. В программе "Следствие вели" Леонид Каневский часто использует слово "товарищ" или "товарищи" в своих миниатюрках про жизнь в СССР. По этой причине я долго думал над происхождением данного слова, но никак не улавливал суть.

В Советском Союзе и в других социалистических государствах это обращение стало общепринятым среди граждан. Ныне слово «товарищ» при обращении к людям практически не употребляется, в интернете можно встретить многочисленные шуточные коннотации. Сейчас оно является уставным обращением лишь в постсоветских вооружённых силах (Вооружённые силы Республики Беларусь, Вооружённые силы Российской Федерации), в казачестве, в ряде левых и коммунистических организаций. Тем не менее, слово «товарищ» продолжает использоваться в таких словосочетаниях, как «товарищ по работе», «товарищ по несчастью», «друзья-товарищи» и т. д.

- Википедия

Подпись автора

Go Godzilla! Go! Jurassic Lizard Superstar Hero!

0

25

7 старорусских ругательств, зная которые, вы поставите на место любого выскочку

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Велик и могуч русский язык. В нем найдутся цензурные альтернативы даже для выражения крайнего возмущения. Предлагаем вам обратиться к опыту наших предков и внести в свою речь 8 старинных ругательств, которые впечатлят любого оппонента.

Лапиндос
Туповатый, невнимательный, не понимающий простых вещей человек. В особо тяжелых случаях можете употребить форму «лапиндос ушастый» (за это выражение скажите спасибо доктору Быкову из сериала «Интерны»).

Кстати, есть версия, что это слово произошло именно от слова «лопух». Речь, конечно, не о растении, а о рассеянном простачке.

Хороняка
Изящный способ обвинить оппонента в трусости. Происходит от старого слова «хорониться», то есть «прятаться».

И вы точно слышали это ругательство хотя бы раз в жизни. Помните, как в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» Иван Грозный говорит: «Ну так и женись, хороняка, князь отпускает ее»? Будьте как царь – ругайтесь культурно!

Бобыня
Друг постоянно (и как бы невзначай) выставляет напоказ айфон последней модели? Можете смело сказать ему: «Ну ты и бобыня!»

В своем словаре Даль объясняет, что это – самодовольный, хвастливый, спесивый человек. В общем, воображала и выпендрежник.

Лярва
Для обозначения женщины невысоких моральных качеств можно использовать разные термины. Но если вы хотите сделать это элегантно, используйте слово «лярва». Например: «Еще раз увижу рядом с тобой эту лярву – все волосы ей повыдираю!».

Латинское слово «ларва» изначально имело значение «маска, личина». В древнеримской мифологии лярвой назывался злой дух умершего человека, преследующий живых людей и приносящий им несчастья. В общем, ничего хорошего. Равно как и распущенная, невоздержанная в связях женщина.

Отребье
Когда-то давно отребьем называли обрезки жил и жира с ребер, которые оставались при разделке мяса. В словаре Даля есть даже глагол «отреблять» — очищать, обирать.

Слово прижилось и для отбросов общества. Так стали называть никчемных, опустившихся людей. Кто-то звенит бутылками и распевает песни под вашим окном в 3 часа ночи? Это – настоящее отребье.

Шаромыжник
Под этим красивым словом скрывается обыкновенный любитель халявы. Есть две версии происхождения ругательства, и обе звучат правдоподобно.

Первая: во время войны 1812 года французским солдатам пришлось нелегко. Когда армия Наполеона отступала, солдаты голодали, и им приходилось выпрашивать еду у крестьян в деревнях. При этом обращались они вежливо: «шер ами» («дорогой друг»). Вот деревенские жители и прозвали попрошаек-французов шаромыжниками.

Вторая: французы здесь ни при чем! В русском языке когда-то было слово «шарма» — даром, на халяву (кстати, выражение «на шару» — оттуда же). «Шаромыга» образовалось от этого корня по тому же пути, что и слова «прощелыга» или «забулдыга».

Забулдыга
Раз уж мы вспомнили это емкое словечко, давайте поговорим о нем подробнее. Булда – это деревянная дубина, а забулдыга – тот, кто напился до состояния этой самой дубины. В дрова, как принято говорить сейчас. Одним словом – пьяница, опустившийся человек.

Есть еще одно забавное предположение. Слово «булды» в татарском языке имеет значение «хватит». Может быть, забулдыга – это тот, кто зашел «за булды», выпил более, чем достаточно?

Фуфлыга
«Фуфлыжничать» означало шататься без дела, жить за чужой счет. Фуфлыгой презрительно называли мелкого и невзрачного мужичка, который ничего полезного не делал и уважения не вызывал. Увы, такие встречаются и поныне.

Ругаться, конечно, нехорошо. Но если уж приходится – давайте делать это изящно! Заодно можно и блеснуть эрудицией. smalimg

Подпись автора

Дефицит львов - не повод ценить шакалов

+1

26

Какие красивые слова)))

Подпись автора

Мой ник читается с ударением на второй слог.
"Ты имеешь право проживать свои чувства" - Зои из т/с "Необыкновенный плейлист Зои"

В каждом из нас живёт доля безуминки)

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»