Что такое дунхуа?
Дословно с китайского это переводится как «мультик» или «анимация». Первые китайские мультфильмы появились в начале 20 века, благодаря усилиям братьев-аниматоров Ван. Большую популярность получили такие анимационные фильмы как «Принцесса Железный Веер» и «Танец верблюда».
В 20-х годах анимация из Китая могла спокойно конкурировать с иностранной, но после ужесточения цензуры мультфильмы если и делали, то использовали лишь в пропагандистских целях. Второе рождение китайская анимация получила лишь в конце 20 века, благодаря появлению интернета и экономическим переменам в стране.
Современная китайская анимация бывает двух типов. Первая — традиционная. За нее отвечают большие корпорации, там много компьютерной графики. Собственно, она аналогична мультфильмам Диснея с точки зрения популярности и системы производства.
Второй тип анимации — веб-мультфильмы. Они не менее популярны, чем традиционные мульты и могут использоваться в качестве рекламы. Еще один большой плюс такой анимации — больше свободы для творчества.
Они сильно похожи, но отличия все-таки есть. Фольклора и переосмысления легенд в дунхуа даже больше, чем в японской анимации. Любят китайцы свою культуру, что тут скажешь. Причем, что китайские дорамы, что дунхуа поражают размахом фэнтези-сеттинга и количеством персонажей.
Рисовка тоже отличается: легко заметить, что в дунхуа те же глаза героев несколько уже, чем у японцев (независимо от того, милый герой или нет). Иногда изображение героев может вгонять в ступор своей карикатурностью, но этому есть две причины: либо бюджет у дунхуа небольшой, либо стиль такой. Впрочем, в этом японская и китайская анимация скорее похожи.
Цензура. Да, без нее в Китае никак. Из-за нее дунхуа, нарисованные по манхуа, частенько лишаются однополых любовных линий или других «смущающих» элементов. Правда, впечатление от тайтла широкому зрителю это не портит. Слишком уж все красиво.
Источник
Есть такое дунхуа Благословение небожителей, именно по нему нарисовано маньхуа, которое я хочу почитать)
- Подпись автора
Мой ник читается с ударением на "У"
"Ты имеешь право проживать свои чувства" - Зои из т/с "Необыкновенный плейлист Зои"